2006年3月29日 星期三

Mariah Carey - Butterfly



與我稍微相熟的朋友都知道我喜歡Mariah Carey,不只是她的歌曲動人,唱功了得(無論是「海豚音」抑或「小鳥叫」),Mariah Carey寫歌詞更是驚人得好。



台灣的聽眾大概多數都只知道Hero這首勵志歌曲。但我極喜愛Butterfly,把愛情說的這麼透徹,像是大徹大悟後,美麗的結晶。



適逢ptt小瑪版舉辦「美麗花蝴蝶」歌詞翻譯大賽,我就也來獻獻醜。



When you love someone so deeply, they become your life

當你對某人深注愛意,他們便成為你的生命

It's easy to succumb to overwhelming fears inside

好容易我們就如此臣服於內心的恐懼

Blindly I imagined I could keep you under glass

過去我盲目地以為我能將你妥貼珍藏

Now I understand to hold you I must open up my hands

And watch you rise

而今我才理解為了擁有你我必須放任你飛翔



Chorus



Spread your wings and prepare to fly

展開翅膀準備遨翔

For you to become a butterfly

如此你才能成為彩蝶

Fly abandonedly into the sun

無拘無束地朝向日光飛翔

If you should return to me

若有朝你願重回我身旁

We truly were meant to be

我們便是天造地設的一雙

So spread your wings and fly

所以,展開翅膀盡情遨翔

Butterfly

美麗花蝴蝶



I have learned that beauty has to flourish in the light

我從來都理解美麗在光芒下更顯璨亮

Wild horses run unbridled or their spirit dies

野馬不能鞍韁才能恣意奔騰,否則靈魂也將凋亡

You have given me the courage to be all that I can

你給予我成就我的勇氣

And I truly feel your heart will lead you back to me

when you're ready to land

我深信若你願降落之際,你心將領你回我身旁



Bridge



I can't pretend these tears aren't over flowing steadily

我無法掩飾淚珠正氾濫流淌

I can't prevent this hurt from almost overtaking me

亦無法抵擋這錐心刺骨的傷

But I will stand and say goodbye

但我將與你話別強忍心傷

For you'll never be mine until you know the way it feels to fly

因為唯有你瞭解飛翔的滋味,你才會重回我身旁



Spread your wings and prepare to fly

展開翅膀準備遨翔

For you to become a butterfly

如此你才能成為彩蝶

Fly abandonedly into the sun

無拘無束地朝向日光飛翔

If you should return to me

若有朝你願重回我身旁

We truly were meant to be

我們便是天造地設的一雙

So spread your wings and fly

所以,展開翅膀盡情遨翔

Butterfly

美麗花蝴蝶



So flutter through the sky

直入天際,振翅飛翔






沒有留言:

張貼留言