2007年6月10日 星期日
mean girls
我非常喜愛Mean Girls這部電影。我知道這類被我歸類為無腦片的消費性影片沒有什麼值得大書特書,但我喜愛它的原因來自於我覺得好歹它老實陳述出若干高中生人際關係的環節,以及對於青春校園無腦片的些許諷刺意味。
祇是在於它變成現實之後令人覺得啼笑皆非。
若干人性的可悲或脆弱也許正來自於,你曾經以為值得相信的人,最後不過是又一枚在你背後嚼舌根的,爛舌頭。而你還挺身捍衛其祕密。
那並不是令人感到多麼受傷的事,老實說。只是會忽然感嘆,啊人性如此閃爍,這麼不值得信任。背叛並非新鮮事,謊言或虛假也僅僅令人覺得可笑。而哪真的有什麼mean或不mean?不過是把增胖的巧克力棒推給另一人,而對方誤信是瘦身棒而大吃特吃,那樣的程度罷了。
非得要等到拉鍊拉不上的時刻,才會赫然驚覺:原來過去曾經珍寶的信任或者友誼,脆弱得不值一提。
也因此,驚嚇成分遠大過於一切。也許我們需要的只是,收驚。暫時封鎖名單與信任。It’s over and done, but the heartache lives on inside…
________________________________________
Regina: We do not have a clique problem at this school.
Gretchen: But you do have to watch out for "frenemies".
Regina: What are "frenemies"?
Gretchen: Frenemies are enemies who act like friends. We call them "frenemies".
Karen: Or "enemends".
Gretchen: Or friends who secretly hate you, we call them "fraitors".
Yes, frenemies. How we love all this?
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言