2006年6月28日 星期三

工作狂



在新聞局上班一陣子之後,我發現,我其實是徹頭徹尾的一個工作狂。



我工作狂的態度從大學時代的課堂延續到論文,現在完全移轉到工作上來。比如我在新聞局的工作主要是翻譯,通常工作集中在上午。在翻譯的時候,我簡直不能忍受一丁點噪音。但倒楣的是,我的座位非常靠近辦公室裡的唯一一台電視;所以一到運動季節,我簡直有如身陷運動酒吧。雖然有時候棒球賽我也偶爾瞄一下,但由於工作狂性格使然,多數時候我無法分心去看,深怕一分心翻譯的品質就會下降,尤其遇到需要intelligence-competence的文章(也就是文章寫得又好又順,但需要投注大量心力與智力才能翻譯的文章),我簡直殺紅了眼六親不認,性格裡最瘋狂最醜陋最暴躁最被害妄想的一面都會跑出來。



這樣的性格好朋友見多了(甚至當中有些人的程度比我更有過之而無不及),也就見怪不怪;但對於跟我不很熟悉的人來說可就相當駭人。平日個性大致良好、容忍度極高的我一旦症狀發作,簡直有如精神病患高空走索,又有如潑婦罵街,旁人僅能嘖嘖稱奇。布萊恩早就看破我的手腳,直指我說穿了就是個academic freak,現在變成office freak。到底是哪裡出了錯我也說不出個所以然。



我想起《六人行》的Rachel、Monica跟Phoebe一次論及個人個性之時,有這樣一段精彩絕倫的對話。



Monica: So, maybe I am a little high maintenance. And maybe Rachel is a little bit of a pushover. But you know what we decided you are?

Rachel: Yes, we are very sorry to tell you this, but you, Phoebe, are flaky.

Monica: Hah!

Phoebe: That's true, I am flaky.

Rachel: So, what, you're just... you're just okay with being flaky?

Phoebe: Yeah, totally.

Monica: Well, then, I'm okay with being high maintenance.

Rachel: Yeah, and I am okay with being a pushover.

Phoebe: That's great. Good for you guys.

Monica: I am not high maintenance!

Rachel: I am not a pushover!

Phoebe: Who said you were?

Monica and Rachel: You did!

Phoebe: Oh, I'm flaky. I'll say anything.



基本上,咳咳,在工作的時候我其實是pushover(對待組員之際)+high maintenance(對待自己的作品之際)+flaky(對待太吵的人)。很可怕,我知道,但我是如此不能自己。



我也才忽然瞭解到大學的英國文學史教授Mr. Jason Harding是如此無法忍受他人上課遲到或上課時猛按塑膠自動鉛筆的聲音。是的,事隔多年我終於全盤瞭解了。



因為,我正在變成這樣的人哪。XD








沒有留言:

張貼留言