2006年12月5日 星期二

我看《paris, je t'aime》



曾經去過的巴黎,在20位國際級大導演的通力合作下,各自展現簡短相異卻各自精彩的巴黎物語。在這樣同樣預算與同樣長度的情況下,導演們各自選定巴黎的一個角落,選定一組人馬,然後開始流轉,講述巴黎此城的,有關於愛的故事。



最美也令我全身起雞皮疙瘩的一段,便是德國導演Tom Tykwer的「聖丹尼斯區」(Faubourg Saint-Denis)。盲人與美國女演員的愛情,在簡短的台詞中展演出,青春當好,愛情如詩的四季曲:「春天絕美,然而夏天已過,我們錯過了秋天,突然之間,天就冷了,一切的事物都凍結住了」。朗誦的台詞,以重複的影像力量,以快慢交錯的鏡頭,他們演繹過愛情。(導演的「香水」也即將上映,敬請期待。)



我覺得把愛情詮釋的最好的一段,不外乎「瑪德蓮區」(Quartier de la Madeleine)的吸血鬼故事。愛情的暴烈與溫柔,有比彼此齧咬與吸吮更明確的嗎?(且伊利亞伍德腦袋著地時,血色豔紅成為愛心形狀。)親情的兩段也相當感人。茱麗葉畢諾許(Juliette Binoche)在「勝利廣場」(Place des Victoires)中的母愛固然精準令人不得不動容;但我其實更喜愛「第16區」(Loin du 16e)放下自己的寶貝,面對現實生活的困境與壓力,只得把自己的孩子放一旁,以照顧別人嬰孩為工作的母親。她唱的催眠曲,唱著唱著搖啊搖,心思從外省隨RER一路晃蕩,一路晃蕩到記掛著的自己孩子身上。



Sylvain Chomet在「艾菲爾鐵塔」(Tour Eiffel),默劇演員的愛情令人莞爾。尤其是短片結束前,幻想的汽車與貓短暫而真實的出現,令人會心一笑。而「巴士底區」(Bastille)太太的紅外套,像是篇完整可愛但又令人低迴不已的短篇小說。「第14區」(14e arrondissement)的美國女郵差,雖然操著可笑的美式法語,但在巴黎旅行時找到自我,找到彷彿遺忘許久又暗蘊在身體內部的感覺,「我還活著」,以及「我愛巴黎,而巴黎也愛我」。



最後,應六姑九姨十三嫂的要求,特來解釋我認為全片最刻意也最令我不喜歡的,杜可風的「第13區」(Porte de Choisy)。法國洗髮精銷售員意外留下的髮型型錄,使其與髮廊老闆娘試圖聯手按圖索驥地型塑東方女子。但洗髮精銷售員唯希望髮廊女主人維持原樣,love her for who she is。所以「艾尼」「愛你」,終究希望她留下黑色長直髮,在天上大風的中國區,轉身離開。我不喜歡的是杜可風太試圖要把東方色彩編派進去。太矯揉做作,所以,零分。XD



不過,《巴黎我愛你》精彩可期,從「蒙馬特」(Monmartre)開始的愛情機緣,到最後一段「第14區」的巴黎行腳,《巴黎我愛你》說不說出口已不再重要。重要的是,「巴黎」這座城市的物語,那些不可思議又稀鬆平常的故事,正上演著巴黎浮世繪……



官網:http://www.serenity-group.com/paris/



在此一併感謝親愛的莊雅雯小妹妹陪我去看。也感謝你的愛心小餅乾。




且附上本片中最令人低迴不已的一段話。

Listen. There are moments when life calls out for a change. A change. It is just like the seasons. Our spring was wonderful. But the summer is over. For a long time. And we missed the autumn. Now suddenly, it is cold, so cold that everything freezes. My heart stopped. Our love fell asleep, it was surprised by the snow. But those who are sleeping in the snow, do not notice death. Keep well.










沒有留言:

張貼留言