2006年3月30日 星期四

Annie Lennox - Why



我一直很喜歡Annie Lennox這首歌。專輯裡的版本稍嫌俗氣,但兩次現場演唱版本,一次是live 8,一次是arista 25週年,她以鋼琴伴奏,淡淡的神經質,如同她操拿冰刃,以先知姿態切割我的靈魂,然後拋給我大哉問。



我想以這首歌結束三月。無所前進的March。時間往前之際,有多少事我們的確無法使得上力啊。



How many times do I have to try to tell you 我要告訴你多少次

That I'm sorry for the things I've done 其實我為所做的事感到抱歉

But when I start to try to tell you 但當我試著告訴你

That's when you have to tell me 也就是你試著告訴我的當下

Hey...this kind of trouble's only just begun 這樣的麻煩才剛開始

I tell myself too many times 我告訴過自己這麼多次

Why don't you ever learn to keep your big mouth shut 為什麼你不學著閉嘴呢

That's why it hurts so bad to hear the words 聽到這些話有多難受

That keep on falling from your mouth 這些惡毒的話從你嘴裡溢出

Falling from your mouth 從你嘴中吐出

Falling from your mouth 從你嘴裡迸出

Tell me... 告訴我

Why 為什麼

Why 為什麼啊



I may be mad 我也許生氣

I may be blind 也許盲目

I may be viciously unkind 也許惡毒不仁慈

But I can still read what you're thinking 但我能讀出你在想些什麼

And I've heard it said too many times 我也聽你說過太多次

That you'd be better off 你已經變好

Besides...除此之外

Why can't you see this boat is sinking 難道你看不出來我已漸漸沈沒

(This boat is sinking this boat is sinking) 如同船隻漸漸沈沒

Let's go down to the water's edge 讓我們來到水際

And we can cast away those doubts 我們便能除卻內心的猜忌

Some things are better left unsaid 有些話 還是別說的好吧

But they still turn me inside out 但這些話仍讓我翻天覆地

Turning inside out turning inside out 從內到外

Tell me... 告訴我

Why 為什麼

Tell me...告訴我

Why 為什麼啊



This is the book I never read 這是我從未讀過的書

These are the words I never said 這是我從未說的話

This is the path I'll never tread 這是我從未走的路

These are the dreams I'll dream instead 這些是我不會再有的夢

This is the joy that's seldom spread 這是我私自的愉悅

These are the tears... 這是眼淚

The tears we shed 我們共同流過的淚

This is the fear 這是我的擔憂

This is the dread 這是我的懼怕

These are the contents of my head 這是我腦海中想及之事

And these are the years that we have spent 這是我們共同度過的那些年

And this is what they represent 這是他們代表的意義

And this is how I feel 這是我的感受

Do you know how I feel? 而你知道我的感受是什麼嗎?

'Cause I don't think you know how I feel 我想你一定不知道吧

I don't think you know what I feel 我想你應該不知道吧

I don't think you know what I feel 我想你應該不知道吧

You don't know what I feel 不知道我真正的感受啊






2006年3月29日 星期三

Mariah Carey - Butterfly



與我稍微相熟的朋友都知道我喜歡Mariah Carey,不只是她的歌曲動人,唱功了得(無論是「海豚音」抑或「小鳥叫」),Mariah Carey寫歌詞更是驚人得好。



台灣的聽眾大概多數都只知道Hero這首勵志歌曲。但我極喜愛Butterfly,把愛情說的這麼透徹,像是大徹大悟後,美麗的結晶。



適逢ptt小瑪版舉辦「美麗花蝴蝶」歌詞翻譯大賽,我就也來獻獻醜。



When you love someone so deeply, they become your life

當你對某人深注愛意,他們便成為你的生命

It's easy to succumb to overwhelming fears inside

好容易我們就如此臣服於內心的恐懼

Blindly I imagined I could keep you under glass

過去我盲目地以為我能將你妥貼珍藏

Now I understand to hold you I must open up my hands

And watch you rise

而今我才理解為了擁有你我必須放任你飛翔



Chorus



Spread your wings and prepare to fly

展開翅膀準備遨翔

For you to become a butterfly

如此你才能成為彩蝶

Fly abandonedly into the sun

無拘無束地朝向日光飛翔

If you should return to me

若有朝你願重回我身旁

We truly were meant to be

我們便是天造地設的一雙

So spread your wings and fly

所以,展開翅膀盡情遨翔

Butterfly

美麗花蝴蝶



I have learned that beauty has to flourish in the light

我從來都理解美麗在光芒下更顯璨亮

Wild horses run unbridled or their spirit dies

野馬不能鞍韁才能恣意奔騰,否則靈魂也將凋亡

You have given me the courage to be all that I can

你給予我成就我的勇氣

And I truly feel your heart will lead you back to me

when you're ready to land

我深信若你願降落之際,你心將領你回我身旁



Bridge



I can't pretend these tears aren't over flowing steadily

我無法掩飾淚珠正氾濫流淌

I can't prevent this hurt from almost overtaking me

亦無法抵擋這錐心刺骨的傷

But I will stand and say goodbye

但我將與你話別強忍心傷

For you'll never be mine until you know the way it feels to fly

因為唯有你瞭解飛翔的滋味,你才會重回我身旁



Spread your wings and prepare to fly

展開翅膀準備遨翔

For you to become a butterfly

如此你才能成為彩蝶

Fly abandonedly into the sun

無拘無束地朝向日光飛翔

If you should return to me

若有朝你願重回我身旁

We truly were meant to be

我們便是天造地設的一雙

So spread your wings and fly

所以,展開翅膀盡情遨翔

Butterfly

美麗花蝴蝶



So flutter through the sky

直入天際,振翅飛翔






2006年3月22日 星期三

喜宴



然後,女孩結婚了。一如以往她的夢想。





我喜歡喜宴。喜歡鬧烘烘的人們,臉頰酡紅的醉態,總是有不識相的人們上台演唱不合時宜的歌曲,以及無關緊要的場面話。還有永遠都炒不熱的場子,以及新人總被要求在公開場合表演私密的某瞬間。



然後臨界點般地走了過去。從此揮別青春的年少的不切實際的天真的一切。開始產生新的關係,重新面對世界,面對另個家庭的所有成員,換了稱謂與身分。



像是偷渡上岸許久後終於獲得永久公民居留身分。



婚姻或婚禮對許多人而言,不過就是拿到居留權後多了一組社會福利號碼,日子還要繼續過下去。但對更多人,包括的意義恐怕更重大,例如「進海關時我終於可以不用跟莫名其妙的人擠那個擁擠通道」的象徵意義。



我喜歡參加這些婚禮,尤其是目睹這些相熟的人們在相識之後難得的久違的陌生,他們被拱上了舞台,享受著一輩子中也許永遠都不再復得的,短暫但絢麗的,一瞬之光。



因此也格外彌足珍貴吧。








2006年3月20日 星期一

陸蟹



聖誕島,澳大利亞領地,距印尼首都卻僅有500多公里。島上超過一億五千萬隻的紅陸蟹。成群結隊地奔跑時,他們說,時速可達30公里,比自行車更快。



而台灣,墾丁國家公園香蕉灣海岸林內,腹地不大,卻演化出20多種陸蟹。他們隨著月亮的潮汐進行生命的歷程。母蟹在月圓之時,駝負著受精卵,一路從陸地奔走到海岸旁。有些用螯鉤住受海水侵蝕的岩石,將蟹卵空投入海水中;有些則浸潤半個身子任憑浪潮帶走卵子;有些則忍不住要送孩子一程,全身投入海浪中,與受精卵漂浮一陣,再自行游上岸。



就像鮭魚一般。永劫回歸的旅程。



在海水中幸運孵化未遭吞噬的螃蟹仔,與父母未曾見面,在海浪規律的聲響中,還是回到起點,繼續另一代的孵化。一劫,成住壞空,生命的隱喻。似乎無論奔走了多遠,無論經過了怎樣的風景,還是要回到原生棲地。也許從來不若人類的思鄉之情,僅是本能與天性。



原來陪伴久了的,到底要分開。但有些總是會回來。等待著的也無非是,經百千劫,常在纏縛後,宿命的喜悅。




2006年3月12日 星期日

Mp3 Player



自從因為專訓表現優良(只是因為上課不易打瞌睡的宿習使然?)獲得長官餽贈的mp3 player以來,至少對我在台北服役時的假日有了莫大的幫助。



由於家住南部,週休二日的時間反而比上班日還要漫長,因為多出大把時間可供運用,也就常有謀殺時間之舉。先前網路尚未裝設之時,我總是窩在床上閱讀;但很快我就厭倦了單純只有閱讀的假日。網路裝設完成後,多了些時間以網路處理人際關係的活動,但我亦厭倦僅以網路虛度假日的方式。於是若假日天氣晴朗或多雲,我便從公訓中心一路步行至萬芳醫院附近進行購物。通常是松青超市購買零嘴與泡麵;然後是傳統市場挑撿水果;最後是中國科技大學前的小吃簇擁處買便當;偶爾還會繞進麵包店挑選易胖的水果塔或麻薯一類。



另項選擇是從辛亥站轉搭捷運前往誠品信義店。誠品信義店偌大無比,但因為動線不佳,逛起來總是令人目眩神迷。我總是在二樓的新書區稍事盤旋,然後前往三樓的簡體字區挑選讀物。自從發現簡體字書是如此價廉物美後,我便一頭栽進簡體書世界。最後下到地下一樓,走走逛逛誠品商場。



如此短程旅途總是充斥著我的假日,於是mp3 player成為方便不已的良伴。在沒有伙伴一同逛街之際,mp3 player讓自己多了一道武裝,總是可以輕巧地在搭乘捷運車廂沈寂無趣之時,從耳朵接收熟悉的旋律;總是可以輕巧地在經過捷運站前的加州健身俱樂部時阻擋無意義推銷;總是可以輕巧地在喧囂人群中穿梭逡巡且讓自己看起來不是這麼有勇無謀的孤單。



通常我在mp3 player裡塞進的音樂端視當日天氣與心情而定。多數時候我放著嘻哈音樂或英式搖滾,強烈的拍子總讓行進更有力。但偶爾在陰涼的天氣我會放入disco或歐陸舞曲,在岩漿燈般溶解似的光度裡得到救贖。或者例如昨日,難得一見的爽朗暢快晴朗,我換上我暱稱為「公路歌曲」的曲目,其實好一派white chicks聆聽的鄉村流行路線(country pop),伴我東區購物無所遲疑。



於是我總是與音樂為伍。即便是上班日,同袍於交通車上昏睡一片之際,我仰仗音樂讓我清醒,讓我從身體的內部聽見自己與他人相異的方式。



Yes, dear. I am a bloody mixture.





ps「公路歌曲」:飆著敞篷車可在晴陽之日公路上高歌的歌曲。









2006年3月7日 星期二

我看《The Brokeback Mountain》



《斷背山》講述的雖是兩個牛仔間不見容於當時社會的愛情故事,但架構在西部的《斷背山》將西部片常見的元素都減到最低。一如以往李安的電影,李安將焦點放在這對愛侶身上,以及他們的家庭建構。李安原本就是說故事的高手,流暢的敘事線在「家庭」這個單位上尤為精彩。《斷背山》裡兩個主角與家人之間的互動更是凸顯了他們愛情的真正本質。不斷試著重返、試著聯絡、試著逃離的旅程,這樣的艱辛使他們的愛情更是珍重。



劇中三張明信片帶出了故事的三次轉折。第一次是失聯的兩人各自成了婚,終於藉由明信片聯絡上了;第二次為Ennis與其妻之間的婚姻破裂埋下伏筆;第三次則是將Jack的死訊通報給Ennis。明信片像是半公開的秘密,成為兩人半隱密半公開戀情的隱喻。



電影最後Ennis前往Jack家裡取其骨灰時,意外看見兩人一次吵架搏鬥後留下血跡的外套。那場搏鬥如同《聖經》裡雅各與天使搏鬥:因為愛與傷害同時發生。也意外留下了愛的紀念物。若紀念品提醒的是一則再也回不去的從前,提醒著不停與大環境搏鬥的愛情,無疑是《斷背山》最精髓的主旨。



《斷背山》節奏流暢,細節豐富,故事也簡單,配樂也恰到好處地提點了每個轉折。李安以此奪下奧斯卡最佳導演獎實至名歸,也是台灣之光。在李安奪下小金人的此刻,說什麼似乎都多餘了。





另,拜託那些自以為是的人,這部就是Brokeback Mountain,斷「背」山,不是斷「臂」山。糾正我個鬼。哼。








2006年3月6日 星期一

蟒蛇



湖沼有蟒,身長數丈。湖畔有鹿有獅,再遠一些,莽林樹叢,盡入眼簾。非洲陽光炙烈,潑灑金黃一片。蟒蛇從水平面微微探出眼神,又如鬼魅又似竊賊。伺機而動。



好安靜的下午。獅子都呵欠了。莽原上短暫的和平。



但突然蟒蛇吞食了小鹿。





星期天的早晨,我起身從朋友的住處離開。看著這樣的畫面,我總是想及愛情。有些愛情總是這樣,不為什麼只因本能,忍不住要生吞活剝。有些總是這樣天真,身體都入了狩獵者的嘴,後腿還在蹬呀蹬的。不過是流沙滅頂時無謂的掙扎。



無所謂啊親愛的。



我們總是期待感情像安靜的下午,莽原上緩緩風吹,陽光溫暖而獅子花鹿都瞇了眼,柔柔睡去。但不是每段感情都像是小丑魚與珊瑚礁,互助合作。我們隨著經驗加增的,其實從來都不是不再靠近湖沼飲水;而是知道了若蟒蛇張開貪婪的嘴,我們轉身還能靠後腿跳蹬盡可能地逃脫。



如此而已。








2006年3月5日 星期日

Souvenir of Love





        偶爾偶爾。我會想起你。不為什麼地想起你。

        像是感染的傷風。像慢性病。像一口被投擲了

        石子的井。偶爾偶爾,那些思念盪開來,漣漪

        著無可名狀的疼痛。如同原野上獨立的門戶,

        一門一窗,看見的景致不曉得為什麼都好遙遠

        好遼闊。



        不起波瀾。








2006年3月2日 星期四

我看《Rent》



首先我要給予這部電影五顆星,是繼《悄悄告訴她》與《時時刻刻》後唯一讓我感動落淚的電影。



《Rent》像是「六人行」的黑暗版,講述的是在紐約租賃公寓的一群好友,這群世紀末紐約的波希米亞,面對愛滋病、面對慾望、面對性別認同、面對毒品等議題。較之於「六人行」一群白人中產階級的生活,《Rent》是勇敢的哀逝之歌。劇中的角色面對自己的理想與未來,甚至在面對自己的疾病時,沒有放棄沒有逃躲;用盡與天地一搏的氣力,在紐約的後巷黑街繼續生活或死亡。



也因此,《Rent》要談的正如同序曲Seasons of Love所唱的:how do you measure / measure a year / … /measure in love,也像終曲唱的好白話Love Heals。雖說傳遞的訊息不是新鮮事,但總是愛讓人們繼續面對橫行的災禍,面對不能承受的悲傷,面對一切曾有的美好過去。就像Angel與Collins合唱的I’ll Cover You可以是歡喜的情歌,也可能是悲傷藍調的傷逝之曲。因為生與死,愛與恨,擁有或失去從來都是一體兩面,從來都是祝福與傷害共生共存。就像劇中可愛的一幕:Maureen與Joanne在訂婚當天分手。



是的,take me or leave me。



可以想見《Rent》雖然談的還不夠深,但將引起道德保守者的撻伐,but who cares?Take it or leave it. 除了台灣觀眾較熟悉的Andrew Lloyd Webber外,已上演將近10年的《Rent》以其流行味較重的曲子與熟悉的生活場景,絕對能帶來a breath of fresh air。