2006年10月26日 星期四

Carrie Underwood - Don't Forget to Remember Me



今天是妹子的生日,心情很好。妹子可算是世界上我最愛的人之一,因為她實在很懂我啊。最主要的是,明明年紀跟長相胖瘦都差這麼多,為什麼兩個人還是常常像雙胞胎一樣轉著想著同樣的事情,又同時說出一樣的話?



最近忙著留學的事情,很雜亂很煩。(沒錯我又重新說了一次!)在Leeds的老師給了我善意回應後,似乎出國的機率越來越大。但想到即將到異地的生活,聽著Carrie Underwood的這首歌,總是令我隨時隨地掉出眼淚來。即便是今天早上,台北陰涼的爽快,我一個人走在買早餐的路上,心情愉悅聽著聽著又忍不住淚水飽滿。



嘿,如果我是南海鮫人,大概有戴不完的珍珠了吧。XD



18 years have come and gone 在媽媽的眼中

For momma they flew by 18年總是稍縱即逝

But for me they drug on and on 但對我而言可真是一步一腳印

We were loadin' up that Chevy 我們打包上車

Both tryin' not to cry 兩個人都希望不要掉下眼淚來

Momma kept on talkin' 媽媽不停地叨念著我

Puttin' off good-bye 就是不敢道別

Then she took my hand and said 然後她緊握我的手

Baby don't forget 對我說寶貝啊,別忘了



Before you hit the highway 你上高速公路之前

You better stop for gas 記得要加油喔

And there's a 50 in the ashtray 煙灰缸裡有50元

In case you run short on cash 如果你現金不夠可以應應急

Here's a map and here's a bible 這裡還有份地圖跟聖經

If you ever lose your way 如果你迷路記得拿出來看咯



Just one more thing before you leave 對了,離開前還有件事

Don't forget to remember me 別忘了家鄉的一切



This downtown apartment sure makes me miss home 城市的公寓生活當然令我想家

and those bills there on the counter 桌上的帳單

keep telling me I'm on my own 總是一再提醒我我得自己過日

And just like every Sunday I call momma up last night 就像每個星期天,我打電話給媽媽

And even when it's not, I tell her everything's alright 即便是騙她,我仍告訴她一切都好

Before we hung up I said 收線之前,我總是告訴媽媽

Hey momma, don't forget 嘿,老媽,千萬別忘了



To tell my baby sister 記得告訴小妹

I'll see her in the fall 我秋天就會回家

And tell mee-maw that I miss her 告訴阿媽我想念她

Yeah, I should give her a call 也許哪天我該打電話給她

And make sure you tell Daddy 請記得告訴老爹

That I'm still his little girl 我還是他最疼愛的小孩

Yeah I still feel like I'm where I'm supposed to be 沒錯,我仍在努力追求我的夢想

Don't forget to remember me 一定要記得我喔



Tonight I find myself kneeled by my bed to pray 今夜我跪在床邊禱求

I haven't done this in a while 好一陣子沒這樣做了

So I don't know what to say but 我不知道要說些什麼

Lord I feel so small sometimes in this big old place 但神啊有時我覺得自己如此渺小

Yeah I know there's more important things, but 是的,我知道還有更重要的事

Don't forget to remember me 一定要記得我

Don't forget to remember me 請你們,一定要記得我





(翻譯的時候忍不住又哭了好幾次。我真沒用。XD)












圖書館



近來3個月,經常夢到圖書館。



圖書館的建構大抵與我高中普科及美工科建築雷同,只是我不知道為什麼圖書館的入口總在美工科。然後繼續爬升,建築物就越來越傾斜。圖書館在建築物頂樓,陰暗潮濕,不若研究所圖書館總給我一派明亮光潔的感受;如此感受,比較接近小學四年級傳說有棺材漂浮的地下室。



第一次夢到這座圖書館,我正在翻閱一本厚重的書籍,與我愛翻厚書的習性相當類似。我不確定這本書籍的內容為何,但我知道我正在進行閱讀同時解謎的過程。然後,有兩名黑衣人開始追殺我。厚重的書籍背在背上,替我挨了兩槍。我閃躲入書夾層間,然後是(一點也不意外的)密室。



在這樣突梯的追殺過程中,老女圖書館員出聲制止兩名黑衣人:「你們要怎樣殺人我不管,但不要吵。這裡是圖書館!」老女圖書館員特別用力強調「圖書館」三字,令黑衣人不得不(他們的確是不得不,因為他們露出無奈的表情)拿出滅音器裝在槍上。老女圖書館員沒有梳包頭,倒是在她風情萬種的棕髮下,在招風耳上夾了一枝鉛筆。



進入密室後,反倒又回到出口,而我也迅速地換好高中制服。我看到連慧貞的老爹(他是電機科主任)走了過來,對我微微一笑,指引我走入辦公室。



故事到此完結。





昨日又夢到圖書館。同一座。但這次我跟我現在的室友一起走。



基本上我不知道為什麼我總是在被追殺的狀態,但顯然黑衣人們很勤勞地不停尾隨我。這次他們顯然記住了教訓,躡手躡腳走到我旁邊架住我。這次老女圖書館員不在,但正在隔壁書架看書的室友發現了,因而推倒書架想要制伏歹徒並使我脫困。但我在那當下想著:「啊,幹!萬一壓到我怎麼辦?」於是我奮力掙脫歹徒(我踩了他們的腳,並且使用肘擊),把莎士比亞全集投擲到他們身上。然後我如同識途老馬地帶領我室友隱身進入密室之中。但這次密室並沒有把我們領到圖書館出入口,而是把我們帶到一個地下室。



地下室日光燈館忽明忽滅,空氣燥熱。我指示我室友逃往另一個方向,而我則往反方向逃逸。我的反方向一路有著綠色透明遮雨棚,從那遮雨棚灑下來稀疏的陽光。我的行進速度並沒有太快,但很快地……



我(竟然)又回到圖書館之內。



圖書館的燈關了,整個空間像是真空一樣地沒有任何聲音。連我的腳步聲都沒有。正在我選定某個區塊稍做休息之際,別人的腳步聲出現,然後是女人的尖叫聲。整個圖書館開始天搖地動。那不是任何地震的經驗可比擬,而是明確地察覺到「圖書館的根本結構正被某種機器用力左右甩動」。我緊緊抱住期刊書架,拿了一本厚重的書頂在頭上(我怕被其他的書籍直接砸死),想要靜俟這場震動過去。但正這麼想的時候,整個圖書館被拋了出去。像是發射的火箭,或自母艦分離的子艇,「噗咻」一聲地被彈射出去,又高又遠。



然後我又醒了。



沒頭沒尾的圖書館夢,真的,很驚人。












2006年10月23日 星期一

片段



01

前幾日得了流行性感冒,從健壯無事,直至流鼻涕、咳痰、腹瀉、發燒,最後肌肉痠痛,完成病徵週期,不過一日之事。抱著病體仍來上班,戴上口罩與耳機,把外在世界隔絕在外之際,忽然覺得,疾病是多麼類似秘密。因為病菌如此私密,卻又迫不及待想要在看不見的地方傳達出去並加以公開。



發燒後的身子,與健康的身體的確有著明顯的差異。我總感覺皮膚上像是凝結一層如蠟如蜜的什麼,即便沐浴乳都沖洗不去。任熱水沖著身體,感覺似乎也可以將痠痛沖走。大量喝水大睡一場,把病菌也排泄掉。身體放鬆許多之後,才知道原來自己是壓力過大了。不過不把自己鎖緊,我好像會更不舒服。XD





02

台灣最近才上演「穿著Prada的惡魔」,今天倒是看到很多篇文章談梅麗史翠普。某人主張梅麗史翠普演戲像機器,過於精準,「彷彿身上植進晶片,代入程式,輸出成果」。他認為梅麗史翠普已經引不起他的興趣。他說「但是漸漸地我將注意力轉移到其他人,那些比她平庸、比她不用那麼大力氣、更憑藉本能贏取觀眾目光的演員,她們並不偉大,但是有趣、解頤」。



但怎麼能不注意梅麗史翠普呢?精準怎麼會是錯呢?張曼玉的精準不也是一路從過於誇張修練到如今程度。撇開演員的努力過程不看,把演員的精準僅僅簡化成機器般的說法,真是令人髮指。況且梅麗史翠普在「穿著Prada的惡魔」或該文提及的「美國天使」中是多麼令人滿意。



不加修飾的raw talent也許如生魚片爽口,令人貪嘴;但吃多了,總是要吃壞肚子的。





03

John Legend的專輯Once Again出了。我真愛他的嗓音,穿透力極高,又不會過份誇張。這張專輯與上一張Get Lifted有很大的不同,主要在於Get Lifted稍微市場,稍微可愛些。但Once Again用了一些Motown的元素,搭配著秋天的氣候,如同薄外套般適恰。



此外,米國偶像第三季冠軍Fantasia Barrino也出了新單曲When I See U以及Hood Boy嚕。這次她選擇離開AI給她黃袍加身的壓力,重新以錄音室歌手的身分與想法灌錄專輯。試聽之後,還是很被她的活力給感染。但另一首與Coko、Faith Evan及Lil’ Mo合作的福音歌曲Endow Me,老天!我只能說我彷彿身在美國南方小鎮的黑人教會。歌聲的確是會救贖人心,以其不可言喻的方式。





04

好友傻妞前來台北一遊信義誠品。與傻妞漫遊食譜區時,意外發現一本由楊桃文化出版的「教瑪麗亞作菜」相當驚人。此食譜原為教導外籍新娘或管家料理台灣食物,但不曉得為什麼找來一名疑似男扮女裝、穿著女僕服的人員,拍攝「瑪麗亞作菜」一角。且本書通盤充滿「瑪麗亞」穿著各式女傭服,對著美食料理做出或可愛或俏皮或讚賞的神情。我相信這些神情也許在不是一個這麼像男扮女裝的人身上會顯得可喜許多;但經過我與傻妞仔細比對檢驗,我們幾可確定其真為名男子。不過,出版社為什麼要這樣做呢?





05

傻妞最近看完「盛夏光年」頗有感觸,並且非常瘋狂地購買了電影原著小說。昨日吃完咖哩之後漫步在忠孝東路上,傻妞有感而發說出,這幾年感情生活起起落落,因此最近在健身房中做仰臥起坐時,一度忍俊不住而潸然淚下。我嘲笑他也許是因為太胖,做得過於痛苦而落淚;但傻妞隨後說出:「我哭,不是因為我胖,而是因為我寂寞」。這句話實在厲害,我只能說看著他這些年來的起起跌跌,一度我也傷感了起來……





06

最近忙著要去留學的事情,整個情況相當亂七八糟。唉,我承認自己是個極度沒有耐心處理這些paperwork的人。雖然上次跟Rachel老師通過電話後,覺得一切好像比較有方向了(因而神奇地迅速把proposal寫出來),但這些該死的文件真的令我相當厭煩。每天看著那些學校網頁就覺得頭痛不知如何是好。



昨天睡前且想及,「耶?我真的要去一個不同的國度了?」這樣的想法令我有些不知所措。尤其我最喜歡的「去郵局寄信」一事,都讓我覺得好像有點困難。我要去一個語言跟中文八竿子打不著邊的地方耶。光是不能看中文書也讓我害怕。看來我出國前是該買幾部大部頭的書扛去英國陪伴我好了。










2006年10月13日 星期五

Orhan Pamuk won the Nobel Prize for Literature!



土耳其作家帕慕克獲得諾貝爾文學獎。來聽聽他開心的電話採訪。



電話採訪聲音檔:

http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2006/pamuk-interview.html

電話採訪逐字稿:

http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2006/pamuk-telephone.html





聽來他真的是個「藏不住」的人哪。XD












2006年10月12日 星期四

Coldplay - Parachutes



有時候聽某些歌手的專輯是,偶爾得到一首好歌,於是去尋找他們過去的作品,像是結實纍纍的藤蔓,有跡可尋。開始聽英國搖滾樂團是這幾年的事兒,聽的大多還是大宗主流作品,因此怎能錯過Coldplay。偶然在室友播放下,聽到了這首歌,一聽過便愛上了。我當然極喜愛行進般的編曲,好像什麼困難都可以大無畏地勇敢走下去;但我更愛如神諭般有些隱晦難解的歌詞。



聽過之後,背起自己的降落傘,知道這麼個縱身一躍,其實也不過又祇是另一次冒險。





There we stand about to fly 我們準備振翅遨翔

Peeking down over land 俯瞰大地

Parachute behind 身後背著降落傘

What was that moment for which we live? 我們真正活過每一刻嗎?

Without a parachute about to dive 若無降落傘,我縱身一躍

I find myself convincing 我發覺自己

Blindly falling faster 迅速墜落

How easy 毫無困難地

Know the place I’m leaving 知道自己即將離去

And the rest just is gone 其餘的一切便隨風而逝

Oh the adoration 即便是那些仰慕的言語

But how much strength does it take 但為了探險

For exploration 為了歧見

For split decision 到底需要幾多氣力?

Or are you stronger to remain 還是夠堅強得以繼續堅持下去

I find myself convincing 我發覺自己

Blindly falling faster 迅速墜落

How easy 無所困難地

Know the place I’m leaving 知道自己即將離去

And the rest is just gone 其餘的一切便隨風而去

It crept up on me 恐懼在我身上匍匐前進

Ignored all my pleas 不顧我所有請求

Begging to leave 我乞求可以這樣瀟灑離開

No justice to name me 世上再無正義得以論斷我

Fell out of the sky 我自空中摔落

Cease it to be 希望一切就在此刻停止

Without a reply 卻毫無回音

Gravity fails me 重力令我無從翻身

And when I awoke 當我醒來

I knew what was real 我知道真實的定義

Hope to convince you 我希望得以說服你

Lies they all torture me 謊言祇會折磨自己

Opened the door 打開門戶

Knew what was me 瞭解自己

I finally realized 我最終才理解

Parachute over me 降落傘會帶著我飛翔








2006年10月2日 星期一

fetish - nanny








戀物癖的第一篇,以《天才保姆》登場再適合不過。



好友rt在巴黎的某處逛街時,意外重逢天才保姆的俗豔娃娃。光是看照片中這麼蓬鬆的亂髮,我懷疑哪個小女孩願意積極地為她梳理頭髮。(也讓我想及,幼時我與我妹子兩人,先是用洗髮精吹完芭比娃娃的一頭金髮後,我天真地提議要用吹風機將娃娃的一頭濕髮吹乾。然後,出乎我們意料之外的,芭比的頭髮沒有因此變得乾燥,反而全都蜷曲起來,結了一小顆一小顆的尼龍球。後來我們尚花許多時間,逐一把那些小球剪掉,祇是芭比從此就頂了個怪異醜陋的髮型,毀了她一直很努力成為娃娃界時尚教主的地位。)



《天才保姆》,如果我記憶相當精確,約莫是在我國中二年級時,每週六晚上九點四十分,播至十點十分的影集。我承認我忘記第一次是怎樣決定專心地看這部影集;雖我彼時英文程度仍有限,我即相當喜愛奈爾斯與巴西西兩人之間唇槍舌戰的精彩以及雙關語,喜歡范保姆的鼻音,喜歡薛菲爾先生的英國腔。後來就這樣播了好幾年(中間我仍記憶猶新地令我憤怒地播了「亂馬二分之一」),直至我高中。隨著英文程度越來越好,我能看的影集越來越多,聽得懂的雙關語也越來越多;但我的確相當懷念當初每週看完影集,隔週一即要到學校與友伴(當然還是rt,不然還有誰?)分享所有笑點的單純日子。



以羅蘭‧巴特的《明室》(La Chambre Claire, Camera Lucida)觀點,我當然可以稍微宏觀地看見這是「天才保姆」(喔,對了她本名叫做Fran Drescher)在’97年拍攝的「天才教師」電影;這是「知面」(studium)的部分。但親愛的讀者,仔細一看,右下角兩個中年男人親吻的照片中,一人愉悅,一人略微驚恐的表情,是的,這是此照片的「刺點」(punctum)。





rt如是說:



是的,關於那女人我必須向您

眾多讀者解釋其中一個你所提

及的重點。那就是本張圖其實

攝自於某一鬧區不小的髮廊沙

龍,就這樣大搖大擺地陳列在

櫥窗的中央。我只能說,他們

深諳我們老祖宗見不賢則內自

省的大道理。





向猶太人致敬。